欢迎访问东北林业大学外国语学院!

您当前所在的位置: 首页 -> 学院新闻 -> 正文

外国语学院翻译硕士任课教师参加“中爱关系与爱尔兰在世界上的地位的多学科视角”国际学术研讨会

发布日期:2019-11-29  来源:   点击量:355

为纪念中国爱尔兰建交40周年,由北京外国语大学主办,北京外国语大学、上海对外经贸大学、大连外国语大学、河南牧业经济学院等高校爱尔兰研究中心承办,爱尔兰驻华使馆及爱尔兰文学交流基金会支持,于2019年11月22日至23日在北京外国语大学举行“中爱关系与爱尔兰在世界上的地位的多学科视角”国际学术研讨会。我院翻译硕士任课教师祁玉龙副教授参加了本次会议。

说明: 爱尔兰国际学术研讨会参会者合照1

11月22日会议开幕式由北京外国语大学爱尔兰研究中心主任王展鹏教授主持,北京外国语大学副校长杨丹、爱尔兰驻华大使李修文、前中国驻爱尔兰大使刘碧伟、河南牧业经济学院校长罗士喜等人致辞。开幕式结束后,进行了爱尔兰科克大学历史系教授Dermot Keogh著、王展鹏译《二十世纪以来等爱尔兰:革命与国家建构》,北京外国语大学客座教授Jerusha McCormack教授著The Irish and China: Encounters and Exchanges,上海对外经贸大学冯建明教授译《斯蒂芬英雄》、《看守我兄长的人:鲁姆斯·乔伊斯的早期生活》,广东外语外贸大学李元教授著《20世纪爱尔兰戏剧史》等著作的新书发布会。之后全体参会者倾听了参会专家大会发言,并于傍晚参加了在爱尔兰使馆举行的庆祝中爱建交40周年招待会,爱尔兰驻华大使李修文、北京外国语大学爱尔兰研究中心主任王展鹏致辞。

说明: 微信图片_20191128140320

11月23日参会者分为现当代爱尔兰文学,语言、文化与传播,爱尔兰政治、社会问题研究三组进行了分组发言,我院翻译硕士任课教师祁玉龙宣读了题为《论加百列·菲茨莫芮斯儿童诗歌中的文化不可译现象》的论文,并与各位参会者进行了交流。

中爱两国建交40周年以来,文学、文化领域的交流日益增多。参加此次会议,对更进一步地促进爱尔兰文学、文化在中国的译介,增进中爱人民友谊有重要意义。(图/文:祁玉龙)

编辑:黄笑笑