2024年10月12日-13日,外国语学院在文博楼1012、1013、1210室顺利举行了2025届翻译硕士(英语口笔译方向)开题答辩会。笔译答辩分为3组,口译答辩1组,每个答辩组由5-6名专家组成。2025届翻译硕士(英语口笔译方向)共89人参加答辩会。会上,各答辩组组长首先向学生们阐述了开题答辩的重要性和目的,强调了学术研究的原创性和实用性。
随后,学生们依次上台,就自己的选题背景及意义、翻译重难点及解决策略、论文框架和案例分析等方面进行了详细汇报。答辩组专家认真听取了每位学生的汇报,并就选题的创新性、可行性以及研究方法的科学性等方面提出了中肯的意见和建议。专家们不仅对学生的选题提出深刻见解,还就如何深化研究内容、完善论文框架等方面提出了具体建议,鼓励学生们要勇于探索,敢于创新。
答辩过程中,学生们纷纷表示受益匪浅。同学们不仅得到了专家们的专业指导,还通过与同学们的交流和讨论,拓宽了研究思路,明确了研究方向。同时,答辩专家们严谨的治学态度和深厚的学术造诣也给学生们留下了深刻印象,激发了他们投身学术研究的热情和动力。
经过两天的紧张答辩,外国语学院2025届翻译硕士(英语口笔译方向)开题答辩会圆满落幕,老师和同学们纷纷合影留念。
此次答辩会不仅为学生们提供了一个展示自己研究成果的平台,更为他们今后的学术研究指明了方向。同时,在专家们的精心指导和学生们的不懈努力下,外国语学院翻译硕士的学术研究将会取得更加丰硕的成果。
外国语学院将继续秉持“语通中外,慎思笃行”的院训,不断加强学科建设和人才培养工作,为培养更多具有国际视野和跨文化交际能力的高素质翻译人才贡献力量。